Retrospectiva spoken word- Aves de verano & Suite para peces

DSC00722A

“Aves de verano” se divide en tres partes, la primera o tema original y otras dos variaciones sobre ese mismo tema; por otro lado “Suite para peces” también se divide en varias partes que dan un desarrollo pero que no son evidentes variaciones sobre un tema original.

Ambos forman parte de el Bombón Vudú, mi más reciente poemario de corte spoken word el cual terminé en agosto de 2012 y la versión que está aquí uniendo ambos temas fue grabada en vivo en 2013  durante una entrevista con Andrés Castuera- Micher utilizando un Line 6 DL4 para hacer loops y efectos a la voz.

  IMG_1928

Aves de verano III

 

infernal,

inhabitable,

olvidado

no duermes

como el hombre del libro

me escuchas respirar

pálida tras las nubes

agitada estrella

te vas tú

te llevas las llaves

sal

no sales

sal sobre migajas

al borde de la locura

me estoy volviendo ave

de tanto querer te

con “te” de T.

Esto te recuerda

ese té

de menta

lo sé.

 

Hoy el sabor del cielo es nubes grises.

Hoy puedo abrir el techo como una lata;

puedo dejar a la lluvia ahogarme

para regresar al mar y ser sirena

para cantar

y recuperar la faculta de embrujarte.

Esta noche no regreses,

la noche sigue

y un día después.

Esta u otra noche,

una vez más

seré

infernal,

inhabitable,

y tuya

como un espejo.

 

Suite para peces

 

Instrucciones:

1.  Leerse onírica y susurrantemente, con eses torcidas y suntuosas.

2.  Se recomienda enérgicamente al ejecutante suspirar frecuentemente con alivio y entrega.

3.  Si se hiperventila durante la ejecución de esta pieza es una señal de que usted sabe lo que hace.

4.  ¡Buena suerte!

 

I.

Dormir con los peces es ahogarse,

ser ahogado,

morir,

ser muerto,

morir galopado,

galoparse,

morir galopando.

Esa mañana soleada

cuando salí del muro

descubrí que ya no era pequeña.

Era libre

y

larga como enredadera.

Estaba hundida a la pared en un abrazo.

Extasiada,

en-tre-ga-da,

trepada

da

gaga

dada

daga

da

 extravagante,

y compleja.

Dicen que me desaparezco,

que desaparezco,

que ya me voy, que me largo.

Dicen que desaparezco como un fantasma,

un fantasma de caballo,

galopando  como una canción de Patti Smith.

Me desaparezco dicen.

Di zen.

Facebook Comments
Edmeé García, la Diosaloca
Written by Edmeé García, la Diosaloca

He trabajado como ghostwritter, traductora, locutora (107.9 FM) y productora del primer Slam Nacional MX para el Circuito Nacional Poetry Slam MX (2015- jun 2017). He creado múltiples sets de spoken word a lo largo de una década, algunos acompañados de loops vocales y sonoros. También he colaborado con diversos artistas como directores, actores y músicos. En 2011 junto con Iraida Noriega y Leika Mochán formé "Frágil" un proyecto que unió música y poesía. En 2014 circunnavegué el globo a través de 12 países. En 2016 representé a México en el Slam Internacional de la FLUPP (Fésta Literaria das Periferias) de Brasil, ganando el tercer puesto. En 2017 presenté "Respira poesía", mi cuarto poemario spoken word. Actualmente tengo un dueto de spoken word y música experimental con Alda Arita y dirijo #DiosalocaMX y #SpokenWordMX

Leave a Reply